黑克托尔顺着声音看过去,一只野兔居⛃🗫🞨然从洞口逃脱,♂🅣十几名排队的士兵好一顿围追堵截,最后一名士兵来了一招饿虎扑食,将野兔抱在了怀里。
黑克托尔问约瑟乔:“去打听一下,怎么还🍦🏫会有野兔逃脱呢🁐?”
不一会,约瑟乔笑嘻嘻回来报告,刚才的事🍦🏫还真不能责怪士兵们不仔细。
在一处洞口,前一个士兵逮住了一只野兔,他🞾🙵🎫立🖠🔅♵刻扎紧袋口,让开位置,后一名士兵紧接着扑倒在地。
就在他俩交接班的空档,又一只野兔冲了出来🞾🙵🎫,后一名士兵🁐实在来不及封住洞口,被野兔逃了🛖出去。
黑⛉😥🃠克托尔也是哭笑不得,谁能想到野兔如此密集地向🏦🜙🂠外冲呢!
唉,作弊打猎很爽,但也有爽的烦恼呀!
已经猎获到野🍽兔的士兵们,将袋子里的野兔取出🖠🔅♵,扭断后腿,集中塞进更大体积的一批粮食袋里,随后又重新排☏队,去守洞待兔。
欢闹了好🔞🁱一会,10个洞🗞🜰🅴口不再有野兔跑出来了。
田田告诉宿主:321只野兔,全部被抓获,这一处🏦🜙🂠洞穴网,已经没有野兔了。🐑⚴🐑⚴
黑克托尔向约瑟乔和钱德勒下令,跟着他继续搜寻下🏦🜙🂠一批野🁐兔洞穴。
从农🝪庄的北部,赛克斯骑🗞🜰🅴兵们又来到了西部,同样的方法又复制了一边。
效果继续完美,数百只野🗞🜰🅴兔被🖣🔘逮住。既有成年兔,也有幼崽🁐兔。
时间太晚了,黑克托尔下令收兵。
回到农庄🔞🁱的营地,200个骑兵开始收拾野兔。
赛克斯的骑兵们大部分是来自赛克斯农牧场的农夫和🏦🜙🂠俾斯麦山脉的贱民,这些人全都懂得🟕如何🛖处理野兔皮。